1• 年中前搬到新家去。
2• 找到一所不錯的childcare給寶寶。
3• 好好去吃一頓整整一年沒吃過的sashimi。
4• 聽寶寶叫聲"媽咪"。
5• 工作有大大進展,業績大大猛進!
Sent from my BlackBerry® Smartphone
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

我的寶寶不知道從什麽時候開始突然就不要喝奶瓶了,結果有多餘的奶都一直一直存在冰箱里。想丟掉(其實也對了蠻多的)又好像挺浪費--雖然是不用錢的;不丟的話,實在是沒太多的位置可以放了。那一天,我一共存了20杯也。
還好,我弟弟的女兒願意喝,結果那天打包了15杯給他帶回去,其他的喝完再來拿--每天都會增加嘛!無論如何,總比丟掉好。O(∩_∩)O~
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

又是要做個快而簡單的午餐,才想到做個義大利面。
其實自從4月從意大利回來後,就一直不敢再吃義大利面。因為在意大利吃到超難吃的義大利面也。也不知道導遊怎麼搞的,大概是怕大家嫌貴,所以帶大家到那種便利快餐店--其實是巴士司機去吃的地方吃義大利面。回來後想到義大利面就想吐了。
隔了那麼久,還好也!還不至於想吐。O(∩_∩)O~
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
[Description: Bookmark and Share]<
http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&pub=askdrsears>
"What if my baby won't take a bottle?"
It should come as no surprise that babies can be very opinionated about where their milk is coming from. A bottle and an artificial nipple are not the same as a breast, even if the bottle is offered by someone cradling the baby in secure, loving arms. Nevertheless, babies can and do learn to drink from a bottle when mother is not around. But what if baby refuses bottles? Some breastfed babies won't settle for anything less than the breast. Don't panic. This is a problem that can be solved. You don't have to change your plans about going back to work. And you won't have to starve your baby into submission either. (This wouldn't be a good idea under any circumstances!) Here are some tricks and tips for helping breastfed babies learn to accept milk from a bottle. If one approach doesn't work, try another.
* Don't offer your baby bottles before four weeks of age--"to get him used to them." Undoing nipple confusion<
http://www.askdrsears.com/html/2/T022400.asp> in a young baby is more difficult than getting a slightly older baby to take a bottle. Problems with nipple confusion can quickly lead to the end of breastfeeding. Don't feel that you, the mother, must be the one who teaches your baby to take a bottle. It's okay to make this job your caregiver's responsibility. Breastfeeding is an important part of your relationship with your baby. Bottle-feeding is part of the relationship between your baby and the caregiver.
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
對!就是我。
我從來就不知道帶小孩真的是那麼的辛苦。現在有點敬佩我老媽她這些年替人家帶小孩的日子真的有夠厲害。現在真的連吃個飯,拉個屎,洗個澡都要分秒必爭。感覺上,我真的成為一個和時間賽跑的人了。
從前總是很遲才上床睡覺,現在睡眠對我來說真的很寶貴。11點之前要搞定所有要做的就要睡覺了。因為半夜還要爬起來餵奶--母乳是也!所以老公是幫不上忙的。天啊!什麼時候開始我變成這麼妥協了?大概是母性作祟吧!因為一切一切的累在看到寶寶一天天長大后,都會覺得值得回票了。
噢!該睡覺了。Sayonara! 晚安。
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

我今天的午餐 - 干撈菠菜面。
有了小孩后,連吃也要越簡單越好。很多時候你還沒開始吃,他就開始吵了,等到你吃的時候,你的食物老早就冷冰冰了。所以,最好是容易煮的--因為要煮的快,也要容易吞食的--因為要吃得快。O(∩_∩)O~
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
昨天見到我的同事,他們看見我還嚷著爲什麽我的身材好像沒生孩子醬?呃,我不會說完全一樣,因為我的屁屁肯定闊了好多,大部份以前的褲子都不能再穿了。腰圍也大了一些,那是肯定的。還好前幾天去秤的時候,我的體重已經恢復到和懷孕前一樣了。phew~~~
可是明顯乳房是大了點(因為漲奶嘛!)。我同事還說如果生孩子真的能夠讓乳房大的話,她會考慮生孩子。O(∩_∩)O~ 多傻!生孩子才不是件容易的事。先別說生孩子所承受的痛,單單要花好多時間去帶孩子,教孩子就吃不消了。像我,現在就不能夠想要去哪就去哪,連要洗個頭都要顧及時間、孩子會不會哭等等。
真的,有孩子雖然是個包袱--那也是個可愛的包袱。:)
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
Baby is drowsy,
cozy and fair
His mother sits
in her rocking chair
Forward and back
the baby she swings
Posted by 莎菈 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()